вторник, 31 марта 2015 г.

150 свечек для Алисы в стране чудес

150 CANDELINE PER ALICE NEL PAESE DELLE MERAVIGLIE
источник

Compie 150 anni il capolavoro del matematico e scrittore Lewis Carrol. Per l'occasione la Royal Mail pubblica una edizione di 10 francobolli, mentre in Italia Rizzoli ristampa la celebre edizione annotata da Martin Gardner.150 лет исполнилось шедевру математика и писателя Льюиса Кэрролла. По этому случаю Королевская Почта (Royal Mail) выпускает десять почтовых марок, а в Италии  Риццоли (Rizzoli) перепечатывает  знаменитое издание с примечаниями Мартина Гарднера.
Per celebrare i 150 anni dalla pubblicazione di "Le avventure di Alice nel paese delle meraviglie", il capolavoro di Lewis Carroll, al secolo Charles Lutwidge Dodgson, nel Regno Unito hanno emesso una serie di 10 francobolli con i personaggi familiari insieme alla protagonista - il Coniglio bianco, il Gatto del Ceshire, il Cappellaio matto - illustrati da Grahame Baker-Smith (qui su Pinterest e Flickr), un premiato artista inglese noto anche per una recente edizione illustrata del Pinocchio di Collodi. Чтобы отпраздновать 150-летие публикации "Приключения Алисы в стране чудес", шедевра Льюиса Кэрролла, иначе Чарльза Лутвиджа Доджсона, в Соединенном Королевстве выпустили серию из десяти почтовых марок со знакомыми персонажами на ряду с главной героиней - Белый кролик, Чеширский кот, Безумный Шляпник - нарисованы они Грэмом Бейкером-Смитом (смотрите на Pinterest и Flickr), премированным британским художником, известным также его  недавним иллюстрированием издания Пиноккио Коллоди.
Inoltre da giovedì gli appassionati troveranno nelle librerie italiane anche la bellissima edizione di "Alice nel paese delle meraviglie" della Rizzoli, ampiamente annotata da Martin Gardner nella colonna a fianco di ogni pagina.

Кроме того, в четверг любители смогут найти в  книжных магазинах Италии красивейшее издание "Алисы в стране чудес" от Риццоли, с аннотациями Мартина Гарднера в колонке слева на каждой странице.
Gli appassionati di Matematica ricreativa difficilmente si lasceranno scappare questa edizione, tanto più che il testo di "Alice nel paese delle meraviglie'' è seguìto dal secondo romanzo a cui Lewis Carroll deve la sua fama: "Attraverso lo specchio''.

Любители занимательной математики  вряд ли пройдут мимо этого издания, особенно потому, что за текстом «Алисы в стране чудес '' последует второй роман, благодаря которому известен Льюис Кэрролл: "Зазеркалье''.
Martin Gardner pubblicò la prima edizione di "Alice annotato'' nel 1960. Nel 1990 è la volta di "More Annotadet Alice'' con una recensione estesa della precedente edizione e l'aggiunta di tantissime altre note. Questa è l'edizione definitiva che Martin Gardner scrisse di "Alice'' e che aveva pubblicato negli USA nel 2000.Мартин Гарднер опубликовал первое издание "Аннотированной Алисы'' в 1960 г. В 1990 г. он выпустил " Дополнение к аннотированной Алисе'' с обширным обзором предыдущей редакции и добавлением большого количества замечаний. Это окончательная редакция, которую написал Мартин Гарднер по "Алисе'', и которая была опубликована в США в 2000г.

среда, 25 марта 2015 г.

Технология оптического излучения ищет лечение рака на клеточном уровне

Optical radiation method seeks to treat cancer at the cellular level
источник

With the goal of achieving early cancer detection, a team of scientists from the Center for Research in Optics (CIO; Guadalajara, Mexico) used an optical radiation method to address this at the cellular level.

С целью достижения раннего выявления рака, группа ученых из Центра оптических исследованиий (CIO; Гвадалахара, Мексика) использовали метод оптического излучения для решения этой проблемы на клеточном уровне.
Their challenge was to generate nanostructures capable of identifying the presence of cancer cells in an organism or biological tissue by obtaining an image. The nanostructures have to be selective and indicate only the damaged area, says Gabriel Ramos Ortiz, Ph.D., who led the work. Therefore, they developed organic nanoparticles with optical properties that, when exposed to infrared (IR) radiation, emit intense light that can help find specific damaged areas.

Их задачей было сформировать наноструктуры, способные обнаруживать присутствие раковых клеток в организме или биологической ткани с получением изображения. Наноструктуры должны быть избирательными и показывать только поврежденную область, говорит Габриэль Рамос Ортис, доктор физических наук, который возглавляет работу. Таким образом, они разработали органические наночастицы с оптическими свойствами, которые под воздействием инфракрасного (ИК) излучения испускают интенсивный свет, который может помочь найти конкретные поврежденные области.
Ramos Ortiz explains that unlike chemotherapy or surgery, which are aggressive and affect other organs, their IR optical radiation method can be used to create a diagnostic image or provide therapy at the cellular level, targeting only the damaged areas.

Рамос Ортис объясняет, что в отличие от химиотерапии или хирургии, которые ведут себя агрессивно и влияют на другие органы, их метод оптического ИК-излучения может быть использован для создания диагностического изображения или обеспечить лечение на клеточном уровне, ориентированное только поврежденные участки.
The research team is also looking to implement optical radiation in microscopy to obtain specific images of the cancer cell. Ramos Ortiz explains that this would enable them to recognize the biological structure of the cell, along with its dynamics and physiology.

Исследовательская группа также стремится использовать оптическое излучение в микроскопии, чтобы получить конкретные изображения раковой клетки. Рамос Ортис объясняет, что это позволит им изучить биологическую структуру клетки, а также ее динамику и физиологию.


понедельник, 23 марта 2015 г.